Keď začala tento rok Veľká noc, mala som pred sebou predstavu niekoľkých voľných dní, ktoré budem venovať práci predovšetkým na nastaveniach tejto webstránky a ďalších veciach súvisiacich. Do toho ale vhupli moje narodeniny presne na Bielu sobotu a od Petra som dostala úžasný darček – na prekvapko ma zobral na niekoľko dní do Budapešti. Už som dosť dlho potrebovala zmeniť vzduch a pracovné prostredie, to je fakt.
Tieto riadky píšem práve v deň svojich narodenín v krásnom byte v totálnom centre Budapešti, ktorý Petr zabookoval cez AirBnb. Je to služba, o ktorej sa viac môžeš dozvedieť v mojom najnovšom e-booku TRAVEL AROUND THE WORLD, ktorý si zadarmo môžeš stiahnuť TU.
No, ale keďže to bolo prekvapko, tak to celé musel Petr vybaviť po anglicky sám Ako mi neskôr povedal, bol sakra nervózny z vybavovania ubytovania v angličtine po telefóne, pretože mal obavy, že mu nebudú rozumieť, alebo on im. Vie sa síce dohovoriť po anglicky, ale telefonovanie až tak nemusí Bol tiež nervózny z toho, že to bola naša prvá skúsenosť so službou AirBnb a nevedel, čo má od toho očakávať. Vznikol tam totiž zádrhel, lebo keď objednával apartmán, tak ten už medzitým niekto stihol objednať. Nezobrazovalo sa to totiž, lebo vznikla nejaká chyba v rezervačnom systéme. No majiteľ bol veľmi fajn a ponúkol mu iný priestor, ktorý ešte ani nemal zverejnený na AirBnb, pretože bol úplne nový a ešte ho nikomu predtým neprenajímal. Petr nechcel rezerváciu rušiť a tak to riskol Výsledok?
Môžem povedať, že toto bol doteraz môj najlepší narodeninový deň v živote!!!
Je tu ešte jedna vec, o ktorú sa chcem s Tebou podeliť. Je to vlastne ďalší príklad, prečo je dôležité, aby si človek vedel aspoň základné veci z angličtiny preložiť Na prechádzke po centre Budapešti sme išli okolo úžasne rozváňajúcich Veľkonočných trhov, kde ponúkali rôzne domáce špeciality. Keďže sme výlet v Budapešti poňali viacmenej degustačne a Petr už mal veľký hlad, tak sa rozhodol kúpiť si niečo práve na týchto trhoch. Ukázal na niečo, čo vyzeralo dosť lákavo a už už si to išiel objednať, keď ma zaujal názov toho, čo si vlastne ide kúpiť. No a prosímpekne si chcel kúpiť rooster testicles …. Ak náhodou netušíš, čo to presne v preklade znamená, tak sú to kohútie varlata Pre niekoho síce možno kulinárska špecialita, ale pre Petra bola táto predstava okamžite nepredstaviteľná.
Teraz by ma zaujímalo, či sa Ti niekedy stala nejaká vtipná ale nepredstaviteľná situácia v súvislosti s komunikáciou v angličtine? Keď áno, čo presne to bolo?
Napíš do komentárov pod článkom.
Páčil sa Ti tento článok? Ak áno, tak ho zdieľaj so svojimi priateľmi.